be off
Фразовый глагол / Phrasal verb
Для фразовых глаголов цифра в круглых скобках
означает порядковый номер в рейтинге
Фразовых глаголов TOP 170.
Back / Назад к общему
списку.
to be
[bJ]
- неправильный глагол:
am[xm]/are[R]/is [Iz]; was
[wOz]/were
[wW] (II
форма); been
[bJn]
(III
форма)
|
be
off (109) – 1) уходить,
уезжать;
Well, I must
be off.
Back in a few minutes. |
Ну ладно, я должен
уйти.
Вернусь через несколько минут. |
Well then, Sid, if that's all for
today I'll be off. And . . . er . . . be here tomorrow,
won't you? |
Ну, что же, Сид, если
это все на сегодня, (то) я
пойду.
И… приду/буду здесь завтра, ладно? |
2) быть свободным, не работающим;
Beatrix
was off
today. |
Беатрис
была выходная
сегодня. |
On weekends the servants
are off, so there's no one there. |
По выходным прислуга
свободна, так что никого не будет там. |
3) быть отключенным, не функционировать;
The light
was off. The
switch was off. |
Света
не было.
Выключатель не работал. |
It was open from 10:00 in the
morning until 6:00 in the evening, and during that time the
alarms were off. |
Он был открыт с 10 утра
до 6 вечера, и в течение этого времени сигнализация
была
отключена/не работала. |
4) реже: сорваться, быть отмененным; ошибиться, просчитаться и
др. |
1) Depart, leave;
2) go away; 3) be free from
duty; 4) be cancelled
In the Cambridge International
Dictionary of Phrasal Verbs:
Этот глагол в данном словаре не значится (is not listed).
|
[
be
] 040 [bJ]
(was
[wOz]/were
[wW];
been
[bJn]);
(а в наст. врем.:
am,
is,
are)
v-
быть, существовать; находиться и др.; с последующим
инфинитивом выражает: а) долженствование, обусловленное
договоренностью, планом,
he is to come at
six он должен
прийти в шесть; б)
возможность; г) намерение, желание (в условных предложениях)
|
[
off
] 082 [Of]
a -
1) более удаленный, дальний; 2) находящийся с правой стороны;
3) второстепенный; 4) свободный, незанятый и др.;
adv -
указывает на: 1) – а) удаление, у-, от-, to drive ~
уехать, отъехать, to be ~ отсутствовать, уйти; б) движение
сверху вниз, с-, со-, to fall ~ свалиться; в)
отделение части от целого, от-, с-, to break ~ отломать;
г) снятие предметов одежды и т.п.; 2) нахождение на каком-л.
расстоянии, far ~ далеко;
the town is five
miles ~ город
находится на расстоянии пяти миль; 3) отдаленность во времени;
4) завершение действия, to drink ~ выпить (до дна); 5) –
а) (внезапное) прекращение действия, to break ~ work прервать
работу; б) отмену, аннулирование и т.п., the deal is ~
сделка аннулирована; в) избавление, освобождение от чего-л.;
г) выключение прибора или механизма, turn ~ the gas
выключи(те) газ, the radio ~? радио выключено?;
prep -
указ. на: 1) – а) удаление или отделение от чего-л., с,
to take the pan ~
the stove
снять сковороду с плиты,
get
~ the
table выйдите из-за
стола; б)
ответвление от чего-л., a street ~ Fifth Avenue улица, идущая от
Пятой Авеню; 2) нахождение на некотором расстоянии от
чего-л., от, ten miles ~ the island на расстоянии десяти миль
от острова; 3) уменьшение, скидку, меньше, ниже,; 4)
источник, от, у, to buy smth. ~
smb.
купить что-л. у кого-л.; 5) неучастие в чем-л., ~ duty
не при исполнении служебных обязанностей и др. |
Из книги
Александра Васильева "Английский: правила произношения и чтения, грамматика,
разговорный язык".
|