Past Perfect образуется 
       при помощи вспомогательного глагола 
       to have в форме 
       прошедшего времени ( had 
       ) и причастия прошедшего времени смыслового глагола 
       - Past Participle (III-я 
       форма или ed-форма). См. Приложения:
      Правила 
      образования и чтения -ed форм.
        
       
        
         | 
         
         Past Perfect 
         употребляется для выражения: 
        (основные 
        случаи употребления) 
         1. 
         Прошедшего действия, совершившегося до 
         определенного момента в прошлом, который 
         определяется: 
         а) 
         обстоятельствами времени; 
         б) 
         другим, более поздним, прошедшим действием;
          
         в) 
         ситуацией или контекстом. | 
        
         | 
         Дополнительные случаи 
         употребления: 
         2. 
         Вместо 
         Past Perfect Continuous 
         для выражения действия, начавшегося ранее в 
         прошлом и еще продолжавшегося в определенный 
         момент в прошлом (с глаголами, не 
         употребляющимися в формах 
         Continuous). 
         3. 
         В придаточных предложениях времени для 
         выражения будущего завершенного действия по 
         отношению к прошлым событиям. | 
       
        
       
       Past Perfect употребляется 
       для выражения прошедшего действия, которое уже 
       совершилось до определенного момента в прошлом.  По 
       смыслу эта форма представляет собой 
       "предпрошедшее" время, так как она описывает уже 
       совершенное прошедшее действие по отношению к 
       моменту, также являющемуся прошедшим.
       
       В диалогах эта форма малоупотребительно, чаще 
       встречается в повествованиях, особенно в сложных 
       предложениях. Эта форма используется тогда, когда 
       важно установить последовательность событий в 
       прошлом, тогда более ранние события выражаются 
       формой Past Perfect. На 
       русский язык переводится глаголами 
       прошедшего времени совершенного вида (по желанию 
       можно добавлять слова уже, еще), а иногда и 
       несовершенного в зависимости от смысла предложения.
        
       
       1 
       Past Perfect употребляется 
       для выражения действия, состоявшегося до 
       определенного момента в прошлом, который 
       определяется:
       
       
       а)  
       Обстоятельствами времени более или менее точно 
       указывающими время, к которому действие закончилось:
 
     
       
       Например:
       
        
         | 
         
         By six o'clock on Sunday 
         I 
         
         had 
         already learned 
         all the words. | 
         К 
         шести часам в воскресенье 
         я уже выучил все слова. | 
        
         | 
         
         She 
         
         
         had
         
         
         
         left
         by the 1st of June. 
          | 
         Она 
         уехала (еще) до первого июня. | 
        
         | 
         
         She 
         
         
         had
         
         
         
         written 
         only two letters by noon. 
          | 
         К 
         полудню она 
         написала только 2 письма. | 
       
        
       
       
       б)  
       Другим прошедшим действием, выраженным глаголом в
       Past Indefinite, которое 
       произошло после события, выраженного формой
       Past Perfect: 
       
        
         | 
         
         When we 
         came to the station the train 
         
         
         had 
         already 
         
         
         gone. | 
         Когда мы
         приехали на станцию, поезд уже 
         ушел. | 
        
         | 
         
         She 
         
         
         had 
         just 
         
         
         made 
         coffee when I arrived. 
          | 
         Она только 
         что сделала кофе, когда я пришел. | 
       
        
       
       Примечание: Два или несколько прошедших 
       действий, передаваемых в той же последовательности, 
       в какой они происходили, выражаются глаголами в
       Past Indefinite:
       
        
         | 
         
         I took 
         a bath and went to bed. | 
         Я 
         принял ванну и отправился спать. | 
       
       
       Отрицательная форма Past Perfect 
       указывает на то, что к определенному моменту в 
       прошлом действие еще не закончилось:
       
        
         | 
         
         I 
         
         
         hadn’t
         
         
         
         read 
         the book by Saturday. | 
         Я еще 
         не прочитал эту книгу к субботе. | 
        
         | 
         
         When we called for 
         
         Julia, 
         she 
         
         hadn’t 
         yet 
         
         got up. | 
         
         Когда мы зашли за Джулией, 
         она еще не встала (была в постели). | 
       
        
       
       
       в)  То, 
       что результат свершившегося действия относится к 
       прошедшему времени, определяется ситуацией или 
       контекстом. Главным указанием на то, что речь идет о 
       прошлом, является событие, выраженное глаголом в
       Past Indefinite, которое 
       по времени произошло после действия, выраженного 
       формой Past Perfect. Само 
       событие, выраженное в Past 
       Indefinite, может быть и в контексте 
       высказывания, а не обязательно в интересующем нас 
       конкретном предложении.
       
        
         | 
         
         She 
         thanked me for what I 
         
         
         had
         
         
         done 
         for her.  | 
         Она 
         поблагодарила меня за то, что я 
         сделал для нее. | 
        
         | 
         
         He took 
         me to the kitchen and asked if I
         
         
         had
         
         
         
         had 
         breakfast. | 
         Он 
         повел меня на кухню и спросил, 
         завтракал ли я уже. | 
        
         | 
         
         She knew 
         I 
         
         had
         
         
         spoken 
         to her father. | 
         Она 
         знала, что я говорил с ее отцом. | 
       
        
       
       Дополнительные случаи употребления:
       
       2 
       Вместо Past Perfect 
       Continuous для выражения действия, 
       начавшегося ранее в прошлом и еще продолжающегося в 
       определенный момент в прошлом (с глаголами, не 
       употребляющимися в формах 
       Continuous). При этом обязательно указывается 
       период времени, в течение которого происходило 
       действие.
       
       
       When he 
       came, I 
       
       had 
       
       been there
       for half an hour.  
       Когда он пришел, я был 
       там уже полчаса.
        
       
       Примечание: Глаголы, выражающие надежду, 
       намерение, желание: 
       hope
       надеяться, 
       expect 
       ожидать, think
       думать, want
       хотеть и др. употребляются в 
       форме Past Perfect когда 
       подразумевается, что они не осуществились.
       
        
         | 
         
         I 
         
         
         had
         hoped 
         you would help me. | 
         Я 
         надеялся, что ты мне поможешь 
         (но не помог). | 
        
         | 
         
         I 
         
         
         had
         
         
         thought 
         you knew each other. | 
         Я 
         думал, что вы знакомы 
         (но ошибался). | 
       
       
       Past Perfect может 
       употребляться и в тех случаях, когда можно было бы 
       употребить Past Perfect 
       Continuous. Это происходит тогда, когда автор 
       желает лишь упомянуть сам факт события, а не 
       акцентировать внимания на нем, как на длительном 
       процессе.
       
        
         | 
         
         When we first 
         met she 
         
         
         had 
         lived 
         in the country for two years and was 
         quite happy. | 
         Когда мы 
         впервые встретились, она уже жила в 
         деревне два года и была вполне 
         счастлива. | 
       
        
       
       3 
       Past Perfect иногда 
       встречается в придаточных предложениях времени, 
       действие которых является будущим по отношению к 
       прошлым событиям. Эти предложения вводятся союзами 
       времени: 
       after
       после того как, 
       as soon as 
       как только, until (till)
       до тех пор пока… не,
       when
       когда и т.п. Предполагается, 
       что это действие завершится до того, как произойдет 
       действие главного предложения. В этом случае
       Past Perfect переводится 
       на русский язык формой будущего времени.
       
        
         | 
         
         She said that she would go 
         home
         as soon as she 
         
         
         had passed 
         all her exams. | 
         Она 
         сказала, что поедет домой, как только
         сдаст все экзамены. | 
        
         | 
         
         He would sit with her tonight
         after Mabel 
         
         
         had
         
         
         gone. | 
         Он будет 
         сидеть с нею сегодня вечером, после того 
         как Мэйбл уйдет. | 
       
       
     
     Примечание: 
     Сиреневым цветом выделены 
     вспомогательные глаголы; розовым 
     цветом - окончания смысловых глаголов в 
     соответствующих формах (II, III, IV), 
     либо смысловые глаголы целиком, если это неправильные 
     глаголы (см. 
     Таблицу неправильных 
     глаголов.)